当前位置:手机网投平台大全 > 中国史 > 澳门ag网投投注:子弹日记,对美德的奖赏

澳门ag网投投注:子弹日记,对美德的奖赏

文章作者:中国史 上传时间:2019-10-24

我敢说,这肯定是听英语四六级听力时的你!

bullet英[ˈbʊlɪt]美[ˈbʊlɪt]

课程

My friend, Herbert, has always been fat, but things got so bad recently that he decided to go on a diet. He began his diet a week ago. First of all, he wrote out a long list of all the foods which were forbidden. The list included most of the things Herbert loves: butter, potatoes, rice, beer, milk, chocolate, and sweets. Yesterday I paid him a visit. I rang the bell and was not surprised to see that Herbert was still as fat as ever. He led me into his room and hurriedly hid a large parcel under his desk. It was obvious that he was very embarrassed. When I asked him what he was doing, he smiled guiltily and then put the parcel on the desk. He explained that his diet was so strict that he had to reward himself occasionally. Then he showed me the contents of the parcel. It contained five large bars of chocolate and three bags of sweets!

reward

  1. n. 报偿,奖赏
  2. v. 给奖赏
    (as a) reward for:作为对 … 的奖励,酬谢
    How can I reward your kindness?
    reward sb. with sth. 用某物来作为某人的奖励
    reward sb. for sth. 因为某事而奖赏某人
    rewarding:adj. 有意义的,值得做的
    Teaching can be a very rewarding career.
    rewardless adj.无报酬的,徒劳的

virtue
n. 美德,优点
opposite:vice 恶毒的品德
by / in virtue of:凭借 …
She got the green card by virtue of her marriage.
Seven Virtues:宗教中提倡的7种美德(其中一个版本)
chastity /'tʃæstəti/:贞节,纯洁
charity:慈善,宽容
temperance /'tɛmpərəns/:温和,节制
diligence /'dɪlɪdʒəns/:勤劳
patience:耐心
kindness:善良
humility /hju'mɪləti/:谦逊
virtuous /'vɝtʃuəs/:adj. 品德高尚的,正直的

diet

  1. n. 节食
    go on a diet
    be on a diet
    I'm on a diet these days.
  2. n. 日常饮食
    It's important to have a balanced, healthy diet.

forbid
v. 禁止
mustn't do sth.
forbid sb. from doing sth.
forbid sb. to do sth.
allow sb. to do sth. 允许
forbidden:adj. 禁止的
it is forbidden to do sth.
Forbidden City:紫禁城
Summer Palace:颐和园
The Palace Museum:故宫

embarrass
v. 使尴尬
embarrass sb.:使某人尴尬
You embarrassed me.
You made me embarrassed.

strict
adj. 严格的
be strict with sb. 对某人严格的
be strict about / in sth. 对某事严格的
*My families are very strict with kids. *

My friend, Herbert, has always been fat, but things got so bad recently that he decided to go on a diet.

but things got so bad recently:情况最近很糟糕
so … that …:如此 … 以至于
decide to do sth.
go on a diet

He began his diet a week ago. First of all, he wrote out a long list of all the foods which were forbidden.

first of all 首先
first things first / at first / first and foremost / first 首先,最重要的
a list of … ...的单子
shopping list:购物清单

The list included most of the things Herbert loves: butter, potatoes, rice, beer, milk, chocolate, and sweets.

include:包括,包含
contain:容纳,装着,盛有(通常指容器)

Yesterday I paid him a visit.

拜访某地或者某人
pay sb. a visit
pay a visit to sb. / spl.

I rang the bell and was not surprised to see that Herbert was still as fat as ever.

ring the bell 按门铃
be surprised to do
be surprised at sth.
as … as ever / usual:像往常一样

He led me into his room and hurriedly hid a large parcel under his desk. It was obvious that he was very embarrassed.

lead sb. into:引某人进来
show sb. out:送某人走
hide - hid - hidden
It was obvious that … = Obviously, he was very embarrassed.
be embarrassed

When I asked him what he was doing, he smiled guiltily and then put the parcel on the desk.

when:引导时间状语从句
smiled guiltily
guilty:adj. 内疚的,惭愧的

He explained that his diet was so strict that he had to reward himself occasionally.

so … that …
reward sb.
occasionally:(every) once in a while 偶尔

Then he showed me the contents of the parcel. It contained five large bars of chocolate and three bags of sweets!

it contained …
a bar of chocolate 一块巧克力

Chapter 6

Catelyn

Of all the rooms in Winterfell’s Great Keep, Catelyn’s bedchambers were the hottest. She seldom had to light a fire. The castle had been built over natural hot springs, and the scalding waters rushed through its walls and chambers like blood through a man’s body, driving the chill from the stone halls, filling the glass gardens with a moist warmth, keeping the earth from freezing. Open pools smoked day and night in a dozen small courtyards. That was a little thing, in summer; in winter, it was the difference between life and death.

bedchamber/'bedtʃeɪmbə/ n. 卧室 (君主的)侍寝官

moist /mɒɪst/ adj. 潮湿的, 微湿的

Catelyn’s bath was always hot and steaming, and her walls warm to the touch. The warmth reminded her of Riverrun, of days in the sun with Lysa and Edmure, but Ned could never abide the heat. The Starks were made for the cold, he would tell her, and she would laugh and tell him in that case they had certainly built their castle in the wrong place.

abide /ə'baɪd/ vt. 容忍, 忍受 等候 vi. 逗留, 居住

So when they had finished, Ned rolled off and climbed from her bed, as he had a thousand times before. He crossed the room, pulled back the heavy tapestries, and threw open the high narrow windows one by one, letting the night air into the chamber.

tapestry/'tæpɪstrɪ/ n. 挂毯;织锦;绣帷 vt. 用挂毯装饰

chamber/'tʃeɪmbə/ n. (身体或器官内的)室,膛;房间;会所 adj. 室内的;私人的,秘密的 vt. 把…关在室内;装填(弹药等)

The wind swirled around him as he stood facing the dark, naked and empty-handed. Catelyn pulled the furs to her chin and watched him. He looked somehow smaller and more vulnerable, like the youth she had wed in the sept at Riverrun, fifteen long years gone. Her loins still ached from the urgency of his lovemaking. It was a good ache. She could feel his seed within her. She prayed that it might quicken there. It had been three years since Rickon. She was not too old. She could give him another son.

chin /tʃɪn/ n. (尤指人的)颏, 下巴

vulnerable/'vʌln(ə)rəb(ə)l/ adj. 易受伤的, 脆弱的, 敏感的

Riverrun 奔流城

loins/lɔinz/ n. 腰部;耻骨区(loin的复数)

*“I will refuse him,” Ned said as he turned back to her. His eyes were haunted, his voice thick with doubt.*

haunted/'hɔːntɪd/ adj. 闹鬼的;反复出现的;受到困扰的 v. 常去;缠住;使担忧(haunt的过去式和过去分词)

Catelyn sat up in the bed. “You cannot. You must not.”

“My duties are here in the north. I have no wish to be Robert’s Hand.”

“He will not understand that. He is a king now, and kings are not like other men. If you refuse to serve him, he will wonder why, and sooner or later he will begin to suspect that you oppose him. Can’t you see the danger that would put us in?”

Ned shook his head, refusing to believe. “Robert would never harm me or any of mine. We were closer than brothers. He loves me. If I refuse him, he will roar and curse and bluster, and in a week we will laugh about it together. I know the man!”

curse /kɜːs/ vt. & vi. 诅咒; 骂 n. 诅咒, 咒语; 骂人的话 祸害, 祸根

bluster/'blʌstə/ vt. 狂吹;咆哮;夸口;威吓;气势汹汹地说 vi. 咆哮;恫吓 n. 怒号;吓唬

*“You knew the man,” she said. “The king is a stranger to you.” Catelyn remembered the direwolf dead in the snow, the broken antler lodged deep in her throat. She had to make him see. “Pride is everything to a king, my lord. Robert came all this way to see you, to bring you these great honors, you cannot throw them back in his face.”*

*“Honors?” Ned laughed bitterly.*

*“In his eyes, yes,” she said.*

“And in yours?”

*“And in mine,” she blazed, angry now. Why couldn’t he see? “He offers his own son in marriage to our daughter, what else would you call that? Sansa might someday be queen. Her sons could rule from the Wall to the mountains of Dorne. What is so wrong with that?”*

blaze/bleɪz/ n. 火焰, 烈火 光辉, 闪耀 迸发, 爆发 vi. 猛烈地燃烧 发光, 照耀

*“Gods, Catelyn, Sansa is only eleven,” Ned said. “And Joffrey . . . Joffrey is . . .”*

She finished for him. crown prince, and heir to the Iron Throne. And I was only twelve when my father promised me to your brother Brandon.”

That brought a bitter twist to Ned’s mouth. “Brandon. Yes. Brandon would know what to do. He always did. It was all meant for Brandon. You, Winterfell, everything. He was born to be a King’s Hand and a father to queens. I never asked for this cup to pass to me.”

*“Perhaps not,” Catelyn said, “but Brandon is dead, and the cup has passed, and you must drink from it, like it or not.”*

Ned turned away from her, back to the night. He stood staring out in the darkness, watching the moon and the stars perhaps, or perhaps the sentries on the wall.

Catelyn softened then, to see his pain. Eddard Stark had married her in Brandon’s place, as custom decreed, but the shadow of his dead brother still lay between them, as did the other, the shadow of the woman he would not name, the woman who had borne him his bastard son.

decree/dɪ'kriː/ n. 法令;判决 vt. 颁布;命令;判决;注定 vi. 发布命令;注定

She was about to go to him when the knock came at the door, loud and unexpected. Ned turned, frowning. “What is it?”

Desmond’s voice came through the door. “My lord, Maester Luwin is without and begs urgent audience.”

“You told him I had left orders not to be disturbed?”

“Yes, my lord. He insists.”

“Very well. Send him in.”

Ned crossed to the wardrobe and slipped on a heavy robe. Catelyn realized suddenly how cold it had become. She sat up in bed and pulled the furs to her chin. “Perhaps we should close the windows,” she suggested.

wardrobe /'wɔːdrəʊb/ n. 衣柜;全部戏装;行头

robe/rəʊb/ n. 礼服, 法衣 睡袍, 长袍 vt. & vi. (使)穿上长袍(或浴衣等)

Ned nodded absently. Maester Luwin was shown in.

absently/'æbs(ə)ntlɪ/ adv. 心不在焉地

The maester was a small grey man. His eyes were grey, and quick, and saw much. His hair was grey, what little the years had left him. His robe was grey wool, trimmed with white fur, the Stark colors. Its great floppy sleeves had pockets hidden inside. Luwin was always tucking things into those sleeves and producing other things from them: books, messages, strange artifacts, toys for the children. With all he kept hidden in his sleeves, Catelyn was surprised that Maester Luwin could lift his arms at all.

trim/trɪm/ vt. 修剪, 整修 除去, 削减 装饰 adj. 整齐的, 整洁的, 匀称漂亮的 n. 修剪 准备就绪, 井井有条, 整整齐齐, 状态极佳

floppy /'flɒpɪ/ adj. 松软的;松弛下垂的

sleeve /sliːv/ n. 袖子,袖套;套筒,套管 vt. 给……装袖子;给……装套筒

tuck/tʌk/ vt. 卷起;挤进;用某物舒适地裹住;使有褶裥;收拢;大口吃;使隐藏 n. 船尾突出部;食物;缝摺;抱膝式跳水;活力;鼓声 vi. 缝褶裥;缩拢;舒服地裹在里面;大口吃

The maester waited until the door had closed behind him before he spoke. “My lord,” he said to Ned, “pardon for disturbing your rest. I have been left a message.”

Ned looked irritated. “Been left? By whom? Has there been a rider? I was not told.”

irritate/'ɪrɪteɪt/ vt. 激怒;刺激,使兴奋 vi. 引起恼怒,引起不愉快

“There was no rider, my lord. Only a carved wooden box, left on a table in my observatory while I napped. My servants saw no one, but it must have been brought by someone in the king’s party. We have had no other visitors from the south.”

*“A wooden box, you say?” Catelyn said.*

“Inside was a fine new lens for the observatory, from Myr by the look of it. The lenscrafters of Myr are without equal.”

observatory/əb'zɜːvət(ə)rɪ/ n. 天文台;气象台

lenscrafters 透镜

without equal 举世无双

Ned frowned. He had little patience for this sort of thing, Catelyn knew. “A lens,” he said. “What has that to do with me?”

frown/fraʊn/ vi. 皱眉;不同意 vt. 皱眉,蹙额 n. 皱眉,蹙额

*“I asked the same question,” Maester Luwin said. “Clearly there was more to this than the seeming.”*

Under the heavy weight of her furs, Catelyn shivered. “A lens is an instrument to help us see.”

*“Indeed it is.” He fingered the collar of his order; a heavy chain worn tight around the neck beneath his robe, each link forged from a different metal.*

collar/'kɒlə/ n. 衣领, 领子 (狗等的)项圈

Catelyn could feel dread stirring inside her once again. “What is it that they would have us see more clearly?”

*“The very thing I asked myself.” Maester Luwin drew a tightly rolled paper out of his sleeve. “I found the true message concealed within a false bottom when I dismantled the box the lens had come in, but it is not for my eyes.”*

conceal/kən'siːl/ vt. 隐藏;隐瞒

dismantle/dɪs'mænt(ə)l/ vt. 拆开, 拆卸 废除, 取消

Ned held out his hand. “Let me have it, then.”

Luwin did not stir. “Pardons, my lord. The message is not for you either. It is marked for the eyes of the Lady Catelyn, and her alone. May I approach?”

Catelyn nodded, not trusting to speak. The maester placed the paper on the table beside the bed. It was sealed with a small blob of blue wax. Luwin bowed and began to retreat.

a small blob of blue wax 一滴蓝色蜡油封笺

retreat/rɪ'triːt/ n. 撤退;休息寓所;撤退 vi. 撤退;退避;向后倾 vt. 使后退;退(棋)

*“Stay,” Ned commanded him. His voice was grave. He looked at Catelyn. “What is it? My lady, you’re shaking.”*

grave/greɪv/ n. 坟墓 死亡 adj. (指情况)严重的 严肃的, 庄重的

*“I’m afraid,” she admitted. She reached out and took the letter in trembling hands. The furs dropped away from her nakedness, forgotten. In the blue wax was the moon-and-falcon seal of House Arryn. “It’s from Lysa.” Catelyn looked at her husband. “It will not make us glad,” she told him. “There is grief in this message, Ned. I can feel it.”*

Ned frowned, his face darkening. “Open it.”

Catelyn broke the seal.

Her eyes moved over the words. At first they made no sense to her. Then she remembered. “Lysa took no chances. When we were girls together, we had a private language, she and L”

“Can you read it?”

*“Yes,” Catelyn admitted.*

“Then tell us.”

*“Perhaps I should withdraw,” Maester Luwin said.*

*“No,” Catelyn said. “We will need your counsel.” She threw back the furs and climbed from the bed. The night air was as cold as the grave on her bare skin as she padded across the room.*

counsel/'kaʊns(ə)l/ n. 忠告;讨论;商议;决策;法律顾问 vt. 劝告;建议 vi. 提出忠告;商讨

Maester Luwin averted his eyes. Even Ned looked shocked. “What are you doing?” he asked.

avert/ə'vɜːt/ vt. 防止, 避免 转移

*“Lighting a fire,” Catelyn told him. She found a dressing gown and shrugged into it, then knelt over the cold hearth.*

shrug/ʃrʌg/ vt. & vi. 耸肩(以表示冷淡, 怀疑等)

hearth/hɑːθ/   n. 炉床;炉边;灶台;壁炉地面

*“Maester Luwin-“ Ned began.*

↓↓↓

n.弹丸; 子弹,弹药; [印] 着重号;

句型演练

a. raise & rise
raise:vt.人为的抬高
raise one's hand; raise sth.; raise the level; etc.
rise:vi.
I always rise at six o'clock; All rise; The sun has just risen; etc.

b. lay & lie
lay:vt. 放下,下蛋 - lay - laid - laid - laying
lay sth. on … ; lay the table; lay an egg; etc.
lie:vi. 躺下,说谎
躺下:lie - lay - lain - lying
说谎:lie - lied - lied - lying

c. beat & win
beat:beat sb.
win:win the game

Seven Sins
wrath /ræθ/:愤怒
lust /lʌst/:色欲
greed /ɡrid/:贪婪
envy:妒忌
sloth /sloθ/ :懒惰
gluttony /ˈɡlʌtni/:贪食
pride:傲慢

英语四六级听力考试后的你,笑出眼泪了!_校园奇葩_腾讯视频

[例句]Tour operators may be forced to bite the bullet and cut prices.

旅行社的经营者们可能不得不忍痛降价。

没错,是我!

[其他]复数:bullets

那么问题来了

constantly英[ˈkɒnstəntli]美[ˈkɑ:nstəntli]

四六级听力总是听不懂?怎么办?

adv.时刻; 不断地,时常地; 常川; 历来;

有我知米妞在,你担心个啥!

[例句]His brainwaves were constantly monitored.

知米妞带你从以下四点,逐个击破四六听力!

对他的脑电波进行了连续监测。

01、关于词汇

英语听力的词汇记忆是一个长期的过程,不可能一蹴而就,所以小伙伴们每天都要抽出一段时间来记忆词汇,尤其是要保证单词的发音一定要准确,这样在记忆的时候能 够起到事半功倍的效果。

知米妞为你们准备了24个听力难词,你们一定要收下!

1.contact ['kɑn.tækt] n.接触,联系 v.联系

eg:Can I contact you by telephone?

我能通过电话联系你吗?

[拓展]

contract ['kɒntrækt] n.合同

content ['kɑn.tent] n.内容 adj.满足的

2.voluntarily ['vɒləntrəli] adv.自愿地

eg:He made the promise quite voluntarily.

他完全自愿的做出了承诺。

[拓展]

voluntary ['vɑlən.teri] adj.自愿的;志愿的;自发的;故意的

volunteer [,vɒlən'tɪə] n.志愿者;志愿兵

3.assignment [ə'saɪnmənt] n.任务;布置

eg:There was no telling what the next assignment would be.

不知道下一个任务将是什么。

[拓展]

assignable [ə'saɪnəbəl] adj.[经] 可分配的;可指定的;可让渡的

assign [ə'saɪn] vt.分配;指派;[计][数] 赋值

4.proportion [prə'pɔrʃ(ə)n] n.比例

eg:His head is out of proportion to the size of his body.

他的头部与身体大小不成比例。

[拓展]

proportional [prə'pɔrʃən(ə)l] adj.相应的,成比例的

disproportion [dɪsprə'pɔːʃ(ə)n] n.不均衡;不相称

5.vulnerable ['vʌlnərəbl] adj.易受伤害的

eg:His knee was his vulnerable spot.

他的膝盖是容易受伤的位置。

[拓展]

be/have vulnerable to 易受...影响的

6.pursue [pər'su] v.追求

eg:If I have enough money, I would have had no doubt to pursue a famous car.

如果我有足够的钱,我会毫不犹豫的买一辆名车。

[拓展]

pursuit [pər'sut] n.追求

in pursuit of 为了…

7—12

7.operation [.ɑpə'reɪʃ(ə)n] n.操作;运行

eg:How much time do you usually complete the operation?

你通常花多少时间完成作业?

[拓展]

cooperation [kəʊ,ɒpə'reɪʃ(ə)n] n.合作,协作

corporate [ˈkɔːrpərət] adj.法人的;共同的

8.improvement [ɪm'pruvmənt] n.改进;改善;改进处

eg:It is only a question of time, however, until we see an improvement.

不过我们会看到改善的,只是时间问题。

[拓展]

improve [ɪm'pruːv] vt.改善,增进;提高…的价值

improve in...在…方面有所增长(或改善)

9.specialize ['speʃ(ə)l.aɪz] v.专门研究(或从事);专攻

eg:Most students do not expect to specialize in economics.

大多数学生并不想把经济作为专业。

[拓展]

special[ˈspeʃ(ə)l] adj.特别的;专门的,专用的

specialized [ˈspeʃ(ə)lˌaɪzd] adj.专业的;专门的

10.chemical ['kemɪk(ə)l] n.化学品;化学制品 ; adj.与化学有关的;化学的;

eg:The chemical industry is one easy to have he pollution profession.

化学工业是一个容易产生污染的行业。

[拓展]

chemist [ˈkemɪst]  n.化学家;药剂师;药房

11.insurance [ɪn'ʃʊrəns] n.保险;保险业;保险费;保费

eg:How much will the insurance cost them?

买保险的费用要多少呢?

[拓展]

insure [ɪn'ʃʊrə] v.投保,上保险

ensure [ɪn'ʃʊrə] v.确保

12.comprehensive [.kɑmprə'hensɪv] adj.全面的,理解的n.(英)综合中学

eg:People experience great wealth, they decided to see things more comprehensive.    大人们的阅历丰富,决定了他们看东西比较全面。

[拓展]

comprehension [.kɑmprə'henʃ(ə)n] n.理解(力)

微信搜索公众号【知米妞】并关注,后台回复【听力难词】可获得完整版听力难词+音频

digital英[ˈdɪdʒɪtl]美[ˈdɪdʒɪtl]

02、提炼信息

四六级听力当录音人开始宣读Directions时,考生应充分利用这段时间速读选项,预测考点,从而做到心中有数。

通过先看选项,可以明确题目多方面的信息:

1)题目涉及到的人物、地点、场合等

在非主题题型中,可能暴露该题的主题。考生可以通过对全部选项的速读建立起一个大概的场景,比如:图书馆、医院病房等,从而联想起与该环境有关的词汇,迅速进入状态;

2)当四个选项是同类短语时,考点就在这一细节

这时,考生应充分集中精力,听懂时间、数字等与选项对应的细节考点;

3)尽管四个选项中只有一个正确答案,其余的三个选项设置也并非和题目毫无关系

利用设定干扰选项所遵循的规律,我们可以大胆地进行猜想。这种猜测其实 并不耽误时间,也不怎么消耗脑力,考生反而能够通过猜想事先得到一个对该题的印象。结合四个选项的共同点,我们往往可以得到大量的提示,有时候,甚至可以 把答案猜得八九不离十。真正听题的时候,考生可以和录音人给出的信息进行比较,轻易排除错误选项,直达正确答案。

adj.数字的; 数据的; 手指的; 指状的;

03、常见题型

1、小故事题型

主要类型:幽默故事、奇闻轶事

三个考点:

(1)首三句:交待故事背景以及主人公遇到什么问题

(2)主人公做出了什么样的计划决定以及原因

(3)故事往往会以非常生动的结局收尾,通常主人公做了出人意料的举动或说了意味深长的话,然后要推测其言外之意

2、名人段落题

考过的名人:政治家、总统、艺术家、商人、作家、运动员、球星、科学家、教师

三个考点:

(1)开篇句会对某个人物进行简介,有时候会给出生和死亡年代

(2)名人他做过的著名的大事

(3)名人的历史地位评价

3、学校教育体制题

考过的类型:美国中小学、私立学校(private school)、公立学校(public school)、宗教学校(religion school)、美国某学校特殊的教育体制方法

三个考点:

(1)开篇句会对学校进行简介以及提出基本问题

(2)经常会出现师资、生源、宿舍、图书馆、课外活动、办学力量、 逃学旷课等等相关的介绍(经常出现数字题)

(3)学校的解决办法以及独特的方面

4、特殊机构以及西方文化介绍题

特殊机构类:银行、餐厅、法庭、监狱、图书馆、市政设施、政府当局等等

三个考点:

(1)开篇句会对某种机构进行简介,有时会带出所在地点、国家等等

(2)机构的运作方式

(3)它给特殊群体带来了什么样的便利,有时会有些评价

文化类:好莱坞电影、芭蕾舞、音乐剧以及一些文化特色

三个考点:

(1)开篇句会对其进行简介

(2)人们选择它的原因,它的独特之处

(3)它的创作人员以及创作原因

5、日常生活题

主要类型:

(1)说明文:汽车、电脑、服装、餐饮、书籍、宠物、旅游休闲等等

三个考点:

① 开篇句会对其进行简介

②它的独特之处以及人们选择它的原因

③ 它的未来趋势和变化

(2)议论文:代沟、辍学、上网、女权主义、健身运动等等

三个考点:

① 提出论点

② 正反两方的论点

③ 总结

6、调查研究题型

主要类型:国外某个大学或研究机构进行的某项特殊的调查试验研究

四个考点:

(1)开篇句会以一个日常生活事实来引出话题

(2)步骤、目的、结果,会出现数据比较

(3)对结果进行分析并得出相关推论

(4)有时会出现专家的意见

n.数字; 手指; (钢琴等的) 琴键;

04、蒙题规律

此条仅限于“走投无路”的宝宝们......

1、老师要求严格

在听力小对话的学校上课场景里面经常会涉及到对于老师的对话,无外乎对于上课的评价,对于讲座的评价,对老师要求的评价这么几种。而在听力里面出现的老师总是要求很严格的,不仅仅对学生,对自己也是要求严格,主要体现在:对学生要求严格,上课准时,讲座很精彩等,但有时候也会有学生说课程很难,讲座听不懂等情况。

举个栗子:

M: Erh-erh… Looks like I'm going to be a little late for class. I hope Pro. Clark doesn't start on time today。

W: Are you kidding? You can set your watch by the time he starts his class。

Q: What can be inferred about Pro. Clark?

A) He wants his students to be on time for class。

B) He doesn't allow his students to tell jokes in class。

C) He is always punctual for his class。

D) He rarely notices which students are late。

解析:这是一个典型的老师要求严场景,在对话中男生说:可能我得迟到一会儿了,我希望Clark教授今天没有准点开课。女生回答:开玩笑吧,他每次开始上课你都可以对你的表。

2、作业又难又做不完

毫不夸张的说,作业是每一个学生的噩梦所在,不论对于中国学生还是国外学生,因此听力小对话中往往出现大量学生对于作业的抱怨,而无一例外的总是抱怨作业多,做不完;作业难,不会做;做作业的时候问题很多,有时候需要两人达成一致等。需要了解的是作业包括各种各样的assignment 和 homework 以及reading list。

3、考试总是难

就像作业一样,考试也是学生往往无奈的话题之一,学生会喜欢考试吗?毫无疑问不喜欢,考试会容易吗?问问学生自己就知道了,总是觉得考试很棘手。通过都往往很困难,更别提得高分了。

举个栗子:

W: How did you do on the maths exam, John?

M: I barely made it. It was just a passing score but better than I had expected。

Q: What do we learn from the conversation?

A) John didn't pass, although he had tried his best。

B) John did better than he thought he was able to。

C) John got an excellent score, which was unexpected。

D) John was disappointed at his maths score。

解析:这是一个典型的考试总是很难场景,在对话中女生说:你数学考试怎么样?男生回答:做的很差,刚及格但是比我预想的好。因此答案选,值得一提的是I barely made it表示我勉强通过的意思。

4、订房订票总是定不上

在听力的小对话中总是有一些不尽如人意的情况发生,只要留心就会发现处处体现出来“sorry”(遗憾)的情形。比如订房订票无论在四级还是在六级里面总是买不到,定不上。

5、男生对于比赛(如足球赛等)永远狂热

从任何一个学生的角度去考虑这都是一个非常正常的思维,在听力小对话里面出现的比赛总会受到男生极大的关注。如果比赛和其他活动(比如concert)冲突,男生一定会选择看比赛,如果比赛没有看成,则有可能是生病了。

6、女生一般都很优秀

一般来说在听力小对话里面,女生比较爱学习,女生的学习成绩总是不错的,而且往往比男生要好。而且总是喜欢在各种情况下帮助男生。

7、飞机火车总是推迟或者晚点

这也是一个比较常见的特色规律。不必多言。

好啦,以上内容都铭记于心了吗?哦不,都记在脑海了吗?

最后提醒一下大家,不要忘记后台回复关键词【听力难词】获取完整版听力难词+音频哦,mua~

[例句]The new digital technology would allow a rapid expansion in the number of TV channels.

新的数字技术将会使电视频道的数量迅速增加。

jot    英 [dʒɒt]   美 [dʒɑt]

n. 少量;稍许

vt. 略记;摘要记载下来

[网络短语]

jot 略记,少量,匆匆记下

Jot List 快速清单

jot specification 施工规范

chores英[t'ʃɔ:z]美[t'ʃɔ:z]

n.chore的复数; 零星工作(尤指家常杂务)( chore的名词复数 ); 零活儿;

[例句]My husband and I both go out to work so we share the household chores.

我和丈夫都出去工作,所以我们家务活分摊。

[其他]原型: chore

assignments英[ə'saɪnmənts]美[ə'saɪnmənts]

n.工作; 分配( assignment的名词复数 ); 任命; 归属;

[例句]The assessment for the course involves written assignments and practical tests.

这门功课的考核包括书面作业和实际操作考试。

[其他]原型: assignment

concept   英 ['kɒnsept]美 ['kɑnsɛpt]

n. 观念,概念

[网络短语]

concept 概念,观念,思想

selling concept 推销观点,推销观念,销售观念

Design concept 设计理念,设计概念,设计思想

stickers

n.有背胶的标签( sticker的名词复数 ); 坚持不懈的人,锲而不舍的人;

[例句]They gave us T-shirts and stickers

他们为我们提供了T恤衫和贴纸。

[其他]原型: sticker

sticky英[ˈstɪki]美[ˈstɪki]

adj.粘性的; 热湿的,闷热的; 极不愉快的; 不动的;

[例句]If the dough is sticky, add more flour

如果面团太黏,就再加点面粉。

[其他]比较级:stickier 最高级:stickiest

rabbit hole

[词典]兔子洞;

[例句]I already went down that rabbit hole once.

我已经去过一次那个兔子洞了。

solemnly英['sɒləmlɪ]美[ˈsɑləmlɪ]

adv.庄严地; 严肃地; 正式地; 神圣地;

[例句]I solemnly vowed that someday I would return to live in Europe

我郑重发誓,总有一天我将回到欧洲生活。

fancier英[ˈfænsiə(r)]美[ˈfænsiɚ]

n.发烧友; 对莫事物有特别爱好的人; 空想家;

adj.“fancy”的比较级;

[例句]For even fancier snippets, you can use control structures that support looping.

对于甚至有点奇特的代码片段,您可以使用支持循环的控制结构。

[其他]原型: fancy  复数:fanciers

stationery英[ˈsteɪʃənri]美[ˈsteɪʃəneri]

n.文具; 办公用品; 信纸,信封; 文房四宝;

[例句]She asked her son, a graphic designer, to create letterheads and stationery.

她请做平面设计师的儿子设计了信头和信笺。

motivated英['məʊtɪveɪtɪd]美[ˈmotɪvetɪd]

adj.有动机的,有目的的; 有积极性的;

v.作为…的动机,激发,诱发( motivate的过去式和过去分词 );

[例句]These youngsters are motivated not by a desire to achieve, but by fear of failure

激发这些年轻人的不是对成就的渴望,而是对失败的担心。

[其他]原型: motivate

trackers

n.追踪者,追踪系统,纤夫( tracker的名词复数 );

[例句]Do not upload our torrents to other trackers.

不要上传对其他的追踪者的我们奔流。

[其他]原型: tracker

medication英[ˌmedɪˈkeɪʃn]美[ˌmɛdɪˈkeʃən]

n.药物治疗; 药物,药剂; 药物处理; 加入药物;

[例句]She stopped taking the prescribed medications

她不再服用医生开的药。

[其他]复数:medications

visually英['vɪʒʊəlɪ]美[ˈvɪʒʊəlɪ]

adv.视觉上; 外表上; 看得见地; 形象化地;

[例句]There are 1.7 million blind and visually impaired people in Britain.

英国有170万失明和视力受损人口。

literally英[ˈlɪtərəli]美[ˈlɪtərəli]

adv.逐字地; 照字面地; 确实地,真正地; [口语]差不多,简直(用于加强语意);

[例句]We've got to get the economy under control or it will literally eat us up

我们必须设法控制经济,不然它非把我们吞噬了不可。

quotes英[k'wəʊts]美[k'woʊts]

v.报价; 引述; 引用,援引( quote的第三人称单数 ); 为(股票、黄金或外汇)报价;

[例句]His lyrics are highly literate. He even quotes Voltaire.

他的歌词体现了高度的文化修养。他甚至还引用了伏尔泰。

[其他]原型: quote

motivational英[ˌməʊtɪ'veɪʃənl]美[ˌmoʊtɪ'veɪʃənl]

adj.动机的,动力的;

[例句]Managers use a full arsenal of motivational techniques to get employees to take risks

管理者运用各种激励措施使雇员勇于冒险。

groceries

n.杂货店; 杂品; 食品,杂货; 杂货业( grocery的名词复数 );

[例句]You can buy it ready-made at Chinese groceries

在中国杂货店里你可以买到现成的。

[其他]原型: grocery

图:简书 萌微via

原文:Wild Platypusvia

文章首发  http://www.qian.lu/8888B85464.htm

本文由手机网投平台大全发布于中国史,转载请注明出处:澳门ag网投投注:子弹日记,对美德的奖赏

关键词: